HOMO HOMINI LUPUS
CAPERUCITA EN VERSIÓN JURÍDICA (Traducción de Checha)
HOMO
HOMINI LUPUS..
Es una alocución latina que traducida
significa "el hombre es un lobo para el hombre". Esta cita está
referida al comportamiento y la interactuación de los seres humanos entre
ellos, al egoísmo natural de nuestra
especie. Se puede aplicar a varios ámbitos como por ejemplo el laboral (el
ascenso siempre conlleva una guerra abierta entre los aspirantes) y también al
social (peleas entre personas por
demostrar " dominio u hombría" ) .
La
frase fue enunciada por Tito Maccio Plauto escritor y comediógrafo Romano
dentro de su obra "Asinaria" donde relata la historia de un hombre supeditado al poder de
su mujer . La frase la cual estoy comentado fue popularizada por Thomas Hobbes
, filósofo inglés del siglo XVII, en su obra Leviatán, donde además de comentar
el egoísmo humano también intentaba defender a la sociedad enunciando su
intento de remisión intentado favorecer la convivencia entre seres humanos
Este
tópico tuvo mucha relevancia en el pasado ya que el autor de la misma vivió las guerras púnicas y sus horrores en
primera persona , esto le llevó a afirmar que el hombre era un predador para
con sus semejantes , esta tesis fue refrendada por Thomas Hobbes tras soportar
las penalidades propias de la guerra civil inglesa de 1642 a 1651 .
Fragmento
exacto de la obra Asinaria y su traducción
:
"Lupus est
homo homini, non homo, quom qualis sit non novit."
Lobo es el hombre para el hombre, y no
hombre, cuando desconoce quién es el otro
La frase de Tito Maccio Plauto generó
en su momento mucha controversia y admiración por sus obras ya que se convirtió
de la noche a la mañana de un escritor semidesconocido a ser un referente en el
mundo teatral romano , lo que le llevó a granjearse numerosos enemigos dentro
del mundo de los patricios romanos . Pero también en la actualidad sigue
generando tema de debate y es un modelo
a seguir para los poetas actuales que utilizan sus temas para producir nuevos poemas como este de Wenceslao Mohedas Ramos .
A pesar del brillante escaparate
con que el hombre reviste
su bajeza,
se presienten detrás de su
corteza
los impulsos primarios del
primate.
Aunque se infle de orgullo
y se remate
con un halo honorable de
grandeza,
una bestia será si, en su cabeza,
no relumbra una luz que lo
rescate.
"Racional" se
apellida si razona...
y "animal", así a
secas, es su nombre
si no alcanza la talla de
persona.
Matará por matar...Nadie se
asombre
si sus artes de muerte
perfecciona
porque el hombre es un lobo
para el hombre
Este poema relata las grandes
similitudes del ser humano con las bestias y que lo único que nos diferencia de
ellas es la capacidad de racionar
cualidad a la cual renunciamos con demasiada asiduidad .
También he encontrado el siguiente
poema de Francisco Redondo:
(fragmento)
Hasta la loba más fiera
o la leona salvaje
con ternura
a su prole considera,
y a proteger su linaje
se apresura,
sólo la humana ralea
sume en famélico llanto
y esclaviza
lo que su sangre procrea,
que hasta bajo sacro manto
sodomiza.
En este fragmento de poema se
explica como las "bestias " muestran un profundo sentimiento de amor
y protección hacia su linaje mientras
que la especia en teoría "racional"
genera perjuicios a los de su
misma especie por diversas razones .
También
he encontrado un pequeño poema de origen Kosovar donde se relata la guerra de
Kosovo, con los correspondientes saqueos , violaciones y asesinatos de
civiles .
cinco claveles floreció la
madre,
cinco claveles rojos que
arrebata
la muerte, disfrazada de
soldado,
a golpes de culata.
Los senos cercenados,
su intimidad violada en
fiero ultraje,
con silencioso llanto
inmóvil se durmió sobre el
paisaje
Por
último he encontrado un poema escrito por un autor desconocido que trata sobre
el conflicto Vasco (ETA) .En este poema se hace referencia a la matanza de
personas por ideología política , clara característica de intolerancia
reflejada dentro de la frase de Plauto
Surgen de entre las sombras pistoleros
de mentes primitivas,
adornando el país de mausoleos;
almas de sucio barro
insensitivas,
con sueños de utopías
infantiles,
que en su actitud absurda y
delincuente,
con disparo en la nuca o
por la espalda
se confieren carácter
combatiente.
Y yacerá la víctima abatida
tras el cobarde asalto,
derramando la sangre a
borbotones
sobre el oscuro asfalto.
(del blog ENTRE
CLÁSICOS Y MODERNOS I)
CAPERUCITA EN CLAVE JURÍDICA
(Traducción de Cecilia Guillén Pérez)
Tal y como
consta en acta, residía en nuestra ciudad una menor de edad , que, debido al
uso habitual de un sombrero rojo típico del lugar por derecho consuetudinario, se hacía llamar caperucita roja.
Con
anterioridad a la puesta en marcha de la afectada, ésta fue asesorada por
su madre con la estricta prohibición del
abandono de los senderos del bosque del distrito local.
El desacato
de tal prohibición convirtió su acto en
punible, y por la trasgresión del delito derivado del anterior, consistente en
el derecho a recoger flores, fue a dar con un indocumentado lobo indigente y
sin permiso de residencia.
En ilegal
usurpación de las funciones estrictamente públicas, reclamó el mencionado
delincuente, la inspección de los bienes de consumo contenidos en la cesta de
la parte delictiva primera, y con
hostiles intenciones, se aseguró de la disposición de la parte delictiva
primera a dirigirse sin tardanza a casa de su abuela, pariente consanguíneo de
la afectada.
Fue la
escasez de víveres en el sector alimentario, que ,de facto , situaba a la parte
lobuna en delicada situación, la que le instó a tomar la determinación, previa
presentación de documentación falsificada, de personarse en la vivienda de la
pariente consanguínea de la parte primera.
La abuela,
parte tercera, a la que conforme a derecho, le había sido concedida una baja
por enfermedad ocular, no consiguiendo constatar las pretensiones asesinas del lobo, parte segunda del caso que
nos ocupa, dejó a éste llevar a término
el famélico hurto, punible por deglución de la encamada parte.
La
personación posterior de caperucita en la vivienda, hizo que le parte lobuna
falsificara su identidad por simulación de la engullida abuela, manifestando progresivamente contundentes
pruebas de la presunta deglución de la primera afectada, hasta engullir a la
segunda parte.
El
guardabosques de turno, que en el momento del evento percibió sospechosos
ronquidos ruidosos, pudo constatar que la fuente agresora provenía de las
fauces del lobo.
El diligente
señor dirigió de inmediato un parte de denuncia de presunto asesinato a la
autoridad competente más cercana, que fue recogida en sumario.
Seguidamente
asestó un tiro de bala al lobo, que falleció a causa del mencionado impacto.
El estado
erguido del impactado despertó en el autor del disparo la sospecha de que el
cadáver contenía personas en su interior. En base a la referida suposición
abrió mediante cuchillo el cuerpo fallecido para someterlo a examen ordinario,
momento en que salieron expulsadas la abuela y caperucita, aún con hálitos
vitales.
Se procedió
entonces a una desesperanzada reanimación, que fue haciendo crecer en ambas
partes una fuerza vital no prevista en la normativa vigente.
El suceso
fue registrado en protocolo por los hermanos Grimm.
(Thaddäus
Troll, citado en el Süddeutsche Zeitung, v. 18/19.5 1974)
Y
colorín colorado, este cuento se ha acabado.
Checha, 8 de agosto de 2013
No hay comentarios:
Publicar un comentario