LA MISMA LUNA EN
BERLÍN
Derselbe Mond
wie über Berlín, Klaus Hoffmann
Ich denke heute
nacht an dich
ich liege wach, seh dein Gesicht
und nebenan schläft eine fremde Welt
Ich will zu dir, ich brauche dich
und weiß doch diesmal geht es nicht
ich kann nicht weg, nichtmal für teures Geld
und nebenan hör ich sie Liebe machen
und diese Sprache ist mir sehr vertraut
das Küssen und das Gurren und das Lachen
und plötzlich wird ein Himmel in mir laut
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
Ich denke heute nacht an dich
ich kreise und verliere mich
in deinem Bild, das mir so gut gefällt
durchs Fenster knallt ein Mond herein
ich liege hier mit mir allein
und träume mir ´ne selbstgemalte Welt
und nebenan da lieben sich zwei Engel
und flattern einmal übern Horizont
dieselbe Sehnsucht
unterm gleichen Himmel
und über aller Liebe wacht der Mond
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
ich liege wach, seh dein Gesicht
und nebenan schläft eine fremde Welt
Ich will zu dir, ich brauche dich
und weiß doch diesmal geht es nicht
ich kann nicht weg, nichtmal für teures Geld
und nebenan hör ich sie Liebe machen
und diese Sprache ist mir sehr vertraut
das Küssen und das Gurren und das Lachen
und plötzlich wird ein Himmel in mir laut
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
Ich denke heute nacht an dich
ich kreise und verliere mich
in deinem Bild, das mir so gut gefällt
durchs Fenster knallt ein Mond herein
ich liege hier mit mir allein
und träume mir ´ne selbstgemalte Welt
und nebenan da lieben sich zwei Engel
und flattern einmal übern Horizont
dieselbe Sehnsucht
unterm gleichen Himmel
und über aller Liebe wacht der Mond
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
das ist
derselbe Mond
derselbe Mond
das ist
derselbe Mond
wie über Berlin
Berlin
¡No te vendas, Berlin!, clamaba Klaus Hoffmann en 1978, cuando escribió y compúso
esta canción. Berlin estaba dividida por
un gran muro de vergüenza.
El muro
cayó, y ahora Berlin se vende. Vende sus
trozos de muro al mejor postor.
Es la misma
luna sobre Berlin, cierto, pero ahora es luna ensombrecida por castillos en el
aire.
Berlin,
Europa, están en venta. Todos luchamos por que se invierta en nuestros muros.
¡Adelante!,
¡qué vergüenza!
Checha, 31
de agosto de 2012
Me gustaría recomendaros un programa de Redes acerca del poder de la música para modificar nuestras emociones:
ResponderEliminarhttp://www.redesparalaciencia.com/6215/redes/redes-105-musica-emociones-y-neurociencia